Histoire en photos de maquettes et dioramas

Histoire en photos de maquettes et dioramas

chers visiteurs...

bienvenue à toutes celles et tous ceux que l’Histoire et les miniatures intéresse.Ici vous trouverez des renseignements sur les thèmes évoqués dans le titre : L’Histoire (histoire des conflits et spécialement la deuxième guerre mondiale) par la photo de Maquettes et Dioramas (le dioramas est la représentation d’une scène à l’échelle avec les « détails vivants » cela peut être des figurines civils ou militaires, animaux, infrastructures tels que pont, maisons, gares, écoles, éclairage public, château d’eau, etc. le choix est vaste ! en fait cela concerne tout ce qui donne vie au diorama et permet de donner une idée de l'échelle ! le dio. (en abrégé !) est d’ailleurs souvent basé sur une photo d’époque, point de détail pas de place ici pour l’apologie.
Bonne visite et n’oubliez pas de donner votre avis, François
Contact : francois.peintre@gmail.com

ATC River Boat TANGO II (montage)


Kit en résine au 1/35

Program 5 ATC RIVER BOAT "TANGO"

Deuxième partie...

Et début du montage


Je commence par les panneaux de barres anti-RPG à coller sur la coque, comme sur le plan.

Second part...
And beginning of editing
I start with the anti-RPG bars to stick on the hull, as on the map.

1 clic sur la photo pour agrandir


Les barres anti-RPG qui protège la coque (sur le vrai TANGO !) ont pour but de limiter les dégâts dus aux charges creuses, le principe est le même que sur les char d'assaut !
Vous vous rappelez les sommiers métallique que les Soviétiques soudaient sur leurs JS et autres T-34 en Allemagne et surtout à Berlin...
C'est pareil, le même principe !

The anti-RPG bars that protect the hull (on the real TANGO!) Are intended to limit the damage caused by the hollow charges, the principle is the same as on the tanks!
You remember the metal bedsprings that the Soviets were welding on their JS and other T-34s in Germany and especially in Berlin ...
It's the same, the same principle!

1 clic sur la photo pour agrandir


Ces panneaux sont collés un à un sur le flanc.

These panels are glued one by one on the side.

1 clic sur la photo pour agrandir


et maintenus durant la prise de la colle.

and held during the glue taking.

1 clic sur la photo pour agrandir


avancement des travaux.

progress

1 clic sur la photo pour agrandir


Le dernier panneaux celui de la proue est plus court il faut le couper... par le bas bien sur, puisque les deux montants en haut sont à conserver !
pour coller par dessus les "bumpers" horizontaux.

The last panels that of the bow is shorter it must be cut ... from the bottom of course, since the two uprights at the top are to keep!
to stick over the horizontal bumpers

1 clic sur la photo pour agrandir


Les protèges coque ("bumpers" sur le plan !) qui courent tout du long.

The hull protectors ("bumpers" on the plan!) Running all along.

1 clic sur la photo pour agrandir


Ils sont présentés puis une gouttelette de colle est déposée sur les montants qui les soutiennent.

They are presented then a droplet of glue is deposited on the amounts that support them.

1 clic sur la photo pour agrandir


Les pinces "croco" de maintien sont enlevées une fois la colle prise.

The "crocodile" holding clips are removed once the glue is taken.

1 clic sur la photo pour agrandir


Ensuite on colle les deux pièces de la proue sur bâbord et tribord.
Il s'agit des plaques de verrouillage de la porte d'étrave et de la remontée de plat bord celle qui porte un écubier laissant passer l’amarre !

Then we stick the two pieces of the bow on port and starboard.
These are the locking plates of the bow door and the flat deck board that carries a hawk letting the mooring!

1 clic sur la photo pour agrandir


Vue de dessus.

Top view.

1 clic sur la photo pour agrandir


Interlude...
Ceux qui comme moi délaissent leur maquette en cours un assez long moment sans y toucher, risquent de retrouver leur colle cyano. quasi inutilisable au fond du récipient !
En effet la colle polymérise et devient plus épaisse si elle n'est pas conserver au froid par exemple on peut la garder non ouverte, plusieurs mois au congélateur !
Si après quelques semaines d'inactivité vous retrouvez votre cyano. pâteuse au fond de son "goutte à goutte" vous pouvez tenter de la diluer avec de l'acétate d'éthyle (ou éther acétique !)
MAIS...
Dans quelques cas la colle retrouve sa fluidité tout en perdant...
son pouvoir adhésif !!! 
Malgré tout cela fonctionne avec certaines marque de colle à vous de voir !
Perdue pour perdue cela peut être tenté, vous pouvez aussi essayer avec de l'acétone.

...Fin

Interlude...
Those who like me leave their model in course a long time without touching it, may find their cyano glue. almost unusable at the bottom of the container!
Indeed the glue polymerizes and becomes thicker if it is not kept cold for example it can be kept unopened, several months in the freezer!
If after a few weeks of inactivity you find your cyano. paste at the bottom of its "drip" you can try to dilute it with ethyl acetate (or acetic ether!)
BUT...
In some cases the glue regains its fluidity while losing ...
its adhesive power !!!
Despite all this works with some brand of glue to you to see!
Lost for lost it can be tried, you can also try with acetone.
...End


Ici nous voyons l'autre coté (babord) avec la bite d'amarrage celle ci va être démontée pour être collée sur une plaque (EVERGREEN) avant d'être recollée sur le plat bord d'avant, ce qui correspondra mieux aux habitudes maritimes !

Here we see the other side (port) with the mooring cock this one will be dismantled to be glued on a plate (EVERGREEN) before being glued on the flat front edge, which will better correspond to the maritime habits !

1 clic sur la photo pour agrandir


Idem à l'arrière où les taquets me semblent légèrement trop vers l'arrière, par contre leurs plaques de montage était déjà moulées sur le pont arrière.
Les chaumards eux doivent être collés sur une plaque (EVERGREEN) avant d'être replacés sur le pont arrière.
Dans les faits il c'est avéré impossible de décoller ces pièces sans abîmer la coque ou les taquets donc je laisse !!!

Ditto at the back where the cleats seem to me slightly too far back, for against their mounting plates was already molded on the rear deck.
The fairleads must be glued on a plate (EVERGREEN) before being placed on the rear deck.
In fact it proved impossible to take off these parts without damaging the hull or cleats so I leave!

1 clic sur la photo pour agrandir

Les mises à l'air (sont refaites en fil de cuivre.
Ce sont les deux fils de cuivre en forme de bec de cane !

The vents (are redone in copper wire.
These are the two copper wires in the shape of a beak!

1 clic sur la photo pour agrandir

Gros plan sur les chaumards, taquets, et mises à l'air, là j’avoue ne pas savoir s'il s'agit des mises à l'air des réservoirs ou des moteurs !
Mais vu le diamètre je pencherais nettement pour celles des réservoirs !
Les diesels sur un rafiot de cette taille ça demande de l'air !!!
Donc comme sur tout réservoirs, cuves, citernes, si le contenant est hermétique le contenu aura du mal à circuler... d'où la présence d'évents, de mises à l'air !

Close up on the fairleads, cleats, and put in the air, there I confess not knowing if it is about the vents of the tanks or the engines!
But considering the diameter I would look clearly for those of the tanks!
The diesels on a tub of this size it takes air!
So as on any tank, tank, tank, if the container is airtight the contents will be hard to circulate ... hence the presence of vents, vents!

1 clic sur la photo pour agrandir


Voici à quoi ressemble notre flanc de coque bâbord.

This is what our port hull side looks like.

1 clic sur la photo pour agrandir


Ci-après les corrections apportées...

La bite d'amarrage est décollée et son emplacement arasé (le petit cercle en relief !) il se trouve dans l'axe de l'écubier, le trou dans la parois verticale pour le passage de l'amarre

Here are the corrections made ...
The mooring cock is peeled off and its site leveled (the small circle in relief!) It is in the axis of the hawse, the hole in the vertical wall for the passage of the mooring

1 clic sur la photo pour agrandir


Les deux bites d'amarrage sont précieusement conservées, reponcées, et collées sur un carré coupé dans une chute de résine (en feuille !) que l'on voit à gauche.
Ca c'était juste pour m'amuser et voir si je peux récupérer une chute de résine pour fabriquer mes plaques, prouvant ainsi que le maquettiste qui n’aurait pas de EVERGREEN ou PLASTRUC ou autre peut se débrouiller avec le contenu de la boite MASTERPIECE MODELS !

The two mooring bites are preciously preserved, repointed, and glued on a square cut in a resin drop (in sheet!) That we see on the left.
It was just to have fun and see if I can recover a drop of resin to make my plates, proving that the modeler who does not have EVERGREEN or PLASTRUC or other can cope with the content of the box MASTERPIECE MODELS!

1 clic sur la photo pour agrandir


Le tout est recollé à l'emplacement prévu, après je ne sais pas si cette plaque était soudée ou boulonnée sur le plat bord je suppose que cela dépend des constructeurs !

Everything is glued to the planned location, after I do not know if this plate was welded or bolted on the flat edge I guess it depends on the builders!

1 clic sur la photo pour agrandir


Vue du gaillard arrière les taquets n'ont pas été décollés car trop fragiles tant pis !
Sur cette photo on distingue les mises à l'air et les anneaux de levage du TANGO

View of the forecastle cleats have not been off because too fragile too bad!
In this photo we distinguish the air vents and the lifting rings of TANGO

1 clic sur la photo pour agrandir

Vue générale de la coque, les supports de sièges sont posés à blanc (sans colle)

General view of the hull, the seat supports are laid white (without glue)

1 clic sur la photo pour agrandir


La même coque idem ci-dessus mais presque à la verticale.

Same hull as above but almost vertically.

1 clic sur la photo pour agrandir
Le château qui protège le commandant, le poste de pilotage, le centre radio, etc. il porte également les antennes, le mat de navigation, et les 3 tourelles "camembert" armées de 12,7mm Browning de lance grenades M79 ou M18 et d'un canon de 20mm.

The castle that protects the commander, the cockpit, the radio center, etc. it also carries the antennas, the navigation mat, and the 3 "camembert" turrets armed with 12.7mm Browning M79 or M18 grenade launcher and a 20mm barrel.

1 clic sur la photo pour agrandir

1 clic sur la photo pour agrandir
Les barres en fil de cuivre sur les cotés sont destinées à éviter les tirs des mitrailleuses vers les structures du bateau !
En d'autres termes le canon de la mitrailleuse vient buter, glisser sur la barre qui empeche ainsi de tirer vers le bas, vers la coque !

The copper wire bars on the sides are intended to avoid the firing of the machine guns towards the structures of the boat!
In other words the barrel of the machine gun abuts, slide on the bar which prevents pulling down to the hull!

1 clic sur la photo pour agrandir
Vue de dessus.

Top view.

1 clic sur la photo pour agrandir
Je présente les panneaux de dessus des rangées de barres anti-RPG avec juste une petite goutte de colle cyano.

I present the top panels of rows of anti-RPG bars with just a small drop of cyano glue.

1 clic sur la photo pour agrandir


Vue de dessus sans les tourelles

Top view without turrets

1 clic sur la photo pour agrandir

Vu de dessus avec les tourelles mais sans l'armement !


Seen from above with the turrets but without the weapon!
.

1 clic sur la photo pour agrandir

Le but du montage à blanc des toits recouvrant les rangées de barres anti-RPG avec une toute petite goutte de colle est de pouvoir décoller facilement sans tout casser et replacer, redresser correctement puis de coller définitivement une fois que tout est bien en place !

The purpose of the blank assembly of the roofs covering the rows of anti-RPG bars with a very small drop of glue is to be able to take off easily without breaking everything and replace, straighten correctly and then stick permanently once everything is in place!



Vue générale pour juger du résultat !

General view to judge the result!

1 clic sur la photo pour agrandir


le même montage à blanc (c'est à dire sans colle) vu de dessus.

the same blank mount (ie without glue) seen from above.

1 clic sur la photo pour agrandir

Début du montage des supports de sièges de groupe de combat embarqué.

Start of assembly of embedded combat group support brackets.

1 clic sur la photo pour agrandir

les quatre pieds de chaque siège montés par deux sur leurs socles supports.

the four legs of each seat mounted by two on their support bases.

1 clic sur la photo pour agrandir


Le travail en cours !

Work in progress!

1 clic sur la photo pour agrandir



Conclusion de cette première partie de montage :
La résine se travaille très bien se colle facilement, semble également plus légère et est moins nocive, moins allergisante que celle que utilisons en Europe souvent de la "Rhone Poulenc"

Conclusion of this first part of assembly:
The resin works very well sticks easily, also seems lighter and is less harmful, less allergenic than that used in Europe often "Rhone Poulenc"


Les barreaux d'échelle de poupe sont trop fins à refaire !

The stern ladder rungs are too thin to redo!


1 clic sur la photo pour agrandir


Tous les points de levage manquants (ou cassés car très fragile !) sont refait en chute de résine.

All missing lifting points (or broken because very fragile!) Are redone in resin drop.


1 clic sur la photo pour agrandir


Gros plan !

Big plan !


1 clic sur la photo pour agrandir


Le château avec les tourelles et leurs canons en alu JORDI RUBIO, il reste à faire les lances grenades

The castle with the turrets and their guns in aluminum JORDI RUBIO, it remains to make grenades spears


1 clic sur la photo pour agrandir

Les canons JORDI RUBIO font un bel effet sur ce kit
The JORDI RUBIO guns make a nice effect on this kit


1 clic sur la photo pour agrandir

Vue de dessus.Top view.

1 clic sur la photo pour agrandir









Aucun commentaire: